2010/10/18

I Want To Say The Word Somehow 「何となく言ってみたい言葉」 - Valshe Cover



Romaji

MACHU PICHU shanimuni occhokochoi
katatatakiki PORIPUROPIREN
JANBARAYA rounyakunanyo dakkyuu adakkyuu nikukyuu
kyuukyuukyuumeishi jojoushi jojishi choushousuuiken GOBIsabaku
kokkakukin KAKKURAKIN chimimouryou SHUWARUTSUNEGGAA
KYASSABA MOROHEIYA ARUFARUFA akasaka SAKASU
GADARUKANARU JIBURARUTARU IDEOROGII nurarihyon
JYORUJYUPONPIDU BONBARUDIA
TAKURAMAKAN YANBARUKUINA
OKOJO ARUPAKA jidanda CHOMORANMA

koe ni shite mitara nandaka hen dakedo
nazeka koe ni shite mitai hen na gokan no kotoba
honrai no imi wa betsu ni dou demo ii
sou yo tada nantonaku koe ni shite mitai dake nano

"jyaku niku kyoushoku" "ikki ichi yuu" "garyoutensei" "fugu taiten"
"ishin denshin" "sankan shion" "uyo kyokusetsu" "nisshin geppo"
"yuumou kakan" "daitan futeki" "jigou jitoku" "jibou jiki"
"mubyou sokusai" "sessa takuma" "koumei seidai" "goetsu doushuu"
"bunbu ryoudou" "shimen soka" "bijin hakumei" "mangan jyouju"
"manshin soui" "zunou meiseki" "kogun funtou" "shishi bunjin"
"seiri seiton" "kanzen chouaku" "gori muchuu" "gishin anki"
"juunpuu manpan" "seishin seii" "ichigo ichie"

yonmojigo jukugo wo tsukatte mitai kedo
tsukau kiai ga nai no yo fudan no kaiwa de wa
honrai no imi mo yoku wakattenai no
dakedo tada nantonaku tsukatte mitaku naru no yo

amaneku subekaraku
tsukaitai kedo dou tsukau no?

koe ni shite mitara nandaka hen dakedo
nazeka koe ni shite mitai hen na gokan no kotoba
honrai no imi wa betsu ni dou demo ii
sou yo tada nantonaku koe ni shite mitai dake nano


Kanji

マチュピチュ しゃにむに おっちょこちょい
肩叩き機 ポリプロピレン
ジャンバラヤ 老若男女 脱臼 亜脱臼 肉球
救急救命士 叙情詩 叙事詩 超少数意見 ゴビ砂漠
骨格筋 カックラキン 魑魅魍魎 シュワルツネッガー
キャッサバ モロヘイヤ アルファルファ 赤坂サカス
ガダルカナル ジブラルタル イデオロギー ぬらりひょん
ジョルジュポンピドゥ ボンバルディア
タクラマカン ヤンバルクイナ
オコジョ アルパカ 地団駄 チョモランマ

声にしてみたら 何だか変だけど
何故か声にしてみたい 変な語感の言葉
本来の意味は別にどうでもいい
そうよ ただ何となく声にしてみたいだけなの


弱肉強食 一喜一憂 画竜点睛 不倶戴天
以心伝心 三寒四温 紆余曲折 日進月歩
勇猛果敢 大胆不敵 自業自得 自暴自棄
無病息災 切磋琢磨 公明正大 呉越同舟
文武両道 四面楚歌 美人薄命 満願成就
満身創痍 頭脳明晰 孤軍奮闘 獅子奮迅
整理整頓 勧善懲悪 五里霧中 疑心暗鬼
順風満帆 誠心誠意 一期一会

四文字熟語を使ってみたいけど
使う機会がないのよ 普段の会話では
本来の意味も よく分かってないの
だけどただ何となく使ってみたくなるのよ


遍く 須らく
使いたいけど どう使うの?


声にしてみたら 何だか変だけど
何故か声にしてみたい 変な語感の言葉
本来の意味は別にどうでもいい
そうよ ただ何となく声にしてみたいだけなの



Romanized Title: nantonaku ittemitai kotoba
Original Singer : Kagamine Len, Megurine Luka
Cover : Valshe
Lyric : (бεб)P
Composer :(бεб)P
Lyric Source : @wiki

0 comments:

Post a Comment

    © Cyaa's Wonderland. Friends Forever Template by Emporium Digital 2009

Back to TOP