Romaji
itsu kara shinjite itandakke
kikkake wa nan dattake
nante kangaete wakannakute
dakedo oikakete ashi ga tomannai
tsuki wo kakushita kuroi kumo
yoru ni magireta suiheisen
KOMPASU no hari wa mune no naka ni aru
moshimo taiyou ga nobottara
machi no namae wo oboetara
minna de te wo tsunagetara
hontou ni waratteiru no kana
tatoe taiyou ga nobottemo
saitan RUUTO wo oboetemo
minna PAREEDO ni muchuu demo
kokoro ga motomeru hikari no hou he
kocchi no keshiki wa iindatte
te maneki sareta toshitemo
nanka chigakute hikkakatte
dakara oitsukenai hodo kasoku shitai
hoshi wo kakushita aoi sora
atedonai you na kanjousen
hajimari no kane ga mune no naka de naru
moshimo taiyou ga nobottara
machi no namae wo oboetara
minna de te wo tsunagetara
hontou ni waratteiru no kana
tatoe taiyou ga nobottemo
saitan RUUTO wo oboetemo
minna PAREEDO ni muchuu demo
kokoro ga motomeru hikari no hou he
atatakai yasashisa ni
tsutsumaretai no wa himitsu goto
itsu no hi ka yasashisa de
tsutsunde miseru to kimete mita
tatoe taiyou ga nobottemo
saitan RUUTO wo oboetemo
minna PAREEDO ni muchuu demo
ichiban mabushii hikari no hou he
Kanji
いつから信じていたんだっけ
きっかけは何だったけ
なんて考えてわかんなくて
だけど追いかけて足が止まんない
月を隠した黒い雲
夜にまぎれた水平線
コンパスの針は胸の中にある
もしも太陽が昇ったら
町の名前を覚えたら
むんなで手を繋げたら
本当に笑っているのかな
たとえ太陽が昇っても
最短ルートを覚えても
みんなパレードに夢中でも
心が求める光の方へ
こっちの景色はいいんだって
手招きされたとしても
なんか違くて引っかかって
だから追いつけないほど加速したい
星を隠した青い空
あてどないような環状線
はじまりの鐘が胸の中で鳴る
もしも太陽が昇ったら
町の名前を覚えたら
むんなで手を繋げたら
本当に笑っているのかな
たとえ太陽が昇っても
最短ルートを覚えても
みんなパレードに夢中でも
心が求める光の方へ
あたたかい優しさに
包まれたいのはひみつごと
いつの日か優しさで
包んでみせると決めてみた
たとえ太陽が昇っても
最短ルートを覚えても
みんなパレードに夢中でも
一番眩しい光の方へ
Title Translation : Toward the light
Album : Do me a favor
Lyric : Tsuno Yonesaki (津野米咲)
Kanji Source : uta-net
0 comments:
Post a Comment